谁能告诉我飞鸟与鱼的故事?
谁能告诉我飞鸟与鱼的故事?
飞鸟与鱼

我是一条在水里游的鱼
看见你飞过蓝天
在那个晴朗的夏日
有着许多白云的午后
你无意的一瞥
在瞬间激起涟漪
印在我心中
深深刻进我的梦里
带着殷殷地期盼
我频频抬头
虽然你飞过将不再重来
此生将无法与你再相会
我知道 秋必将来临
花也凋 叶也枯
悲欢离合将如云烟
只留下一逝而去的流星
你是飞鸟我是鱼
永远无法交集
在大海深处
我日夜祈祷
来生只愿做 一只飞鸟
将你遍寻!
世界上最遥远的距离 泰戈尔
《世界上最遥远的距离》
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the way from birth to the end.
不是生与死的距离
It is when I stand in front of you
而是我就站在你面前
but you don't understand I love you.
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not when I stand in front of you
不是我就站在你面前
you don't know I love you
你却不知道我爱你
It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷
but I can't speak it out
却不能说我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say I love you.
不是我不能说我爱你
It is after missing you deeply into my heart
而是想你痛彻心脾
I only can bury it in my heart
却只能深埋心底
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say to you I miss you
不是我不能说我想你
It is when we are falling in love
而是彼此相爱
but we can't stay nearby
却不能够在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not we love each other.
不是彼此相爱
but can't stay together
却不能够在一起
It is we know our true love is breaking through the way
而是明知道真爱无敌
we turn a blind eye to it
却装作毫不在意
So the furthest distance in the world
所以世界上最遥远的距离
is not in two distant trees.
不是树与树的距离
It is the same rooted branches
而是同根生长的树枝
but can't depend on each other in the wind
却无法在风中相依
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not can't depend on each other in the wind
不是树枝无法相依
It is in the blinking stars who only can look with each other
而是相互瞭望的星星
but their trade intersect.
却没有交汇的轨迹
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not in the blinking stars who only can look with each other
不是星星没有交汇的轨迹
It is after the intersection
而是纵然轨迹交汇
but they can't be found from then on afar
却在转瞬间无处寻觅
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the light that is fading away.
不是瞬间便无处寻觅
It is the coincidence of us
而是尚未相遇
is not supposed for the love.
便注定无法相聚
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is the love between the bird and fish.
是飞鸟与鱼的距离
One is flying in the sky,
一个翱翔天际
the other is looking upon into the sea.
一个却深潜海底
扩展资料
《世界上最遥远的距离》又名《飞鸟与鱼》。
关于该诗的作者是谁,说法较多,一种说法是出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一种说法是出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句。还有说该诗诗出自张爱玲。
该诗讲的是飞鸟和鱼之间悲伤的故事。说的是一只飞鸟,在飞过一片美丽的水域时,偶遇一条浮在水面呼吸的鱼,眼神相撞,久久凝望。
它们惊讶地发现,彼此都已深深地爱上了对方。飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水底。
然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。
从此,这只鸟再也没有经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫。
参考资料
搜狗百科——世界上最遥远的距离
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.