当前位置:首页 > 励志名言 > 正文内容

韩语翻译(要求语序通顺)

2024-06-08 05:41:12励志名言1

一、韩语翻译(要求语序通顺)

国王和他的盗窃负债巫婆或抓小偷的住处,一楼胡莎者

韩语翻译(要求语序通顺)

二、听了爷爷讲的故事我感动得热泪盈眶修改病句

修改病句:听了爷爷讲的故事,使我感动得热泪盈眶。

在不改变原句所表达的意思的前提下,修改有明显语病的词句,使语句通顺、正确,更加完善。需要修改的内容囊括句子的所有成分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。

对一句有语病的句子进行修改,使其不改变原意,句子更通顺。修改病句是语文中的一个重要模块。

扩展资料:

逻辑错误包括概念范围不清;自相矛盾;多次否定引起混乱;主客颠倒;关联词语用错。

例如:

1、几年来,他无时无刻不忘搜集、整理民歌,积累了大量的资料。(“无时无刻不”即“任何时候都”,句子表述刚好相反,可将“忘”改为“在”。)

2、出席这次铁路职工代表大会的有青年工人、老工人和妇女。(分类列举不当。“青年工人”和“老工人”,是同一标准划分,而“妇女”是不同标准,不能与前二者构成并列关系,可去掉“妇女”。)

三、爷爷向我们讲述着过去的往事——怎样修改病句

意思重复

改为:爷爷向我们讲述着过去的事情。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.lzsty.com/lzmy/106524.html