当前位置:首页 > 励志创业 > 正文内容

关于圣诞节的小故事。短的(5,6行)不是介绍!只是故事!英文的!有中文对照的更好!的加分!!!!!!

2024-02-24 08:11:00励志创业1

The story of Jesus was born the legend that Jesus is conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary. 神更派遣使者加伯列在梦中晓谕约瑟,叫他不要因为马利亚未婚怀孕而不要她,反而要与她成亲,把那孩子起名为“耶稣”,意思是要他把百姓从罪恶中救出来。 Garber out to send a messenger of God even spoke to Joseph in a dream and told him not to because Mary will not give birth to her, but had to marry her, the boy named Jesus, which means he is to save people from sin out.

关于圣诞节的小故事。短的(5,6行)不是介绍!只是故事!英文的!有中文对照的更好!的加分!!!!!!

当马利亚快要临盆的时候,罗马政府下了命令,全部人民到伯利恒务必申报户籍。 When Mary is about to give birth when the Roman government gave the order, be sure to declare all the people to Bethlehem residence. 约瑟和马利亚只好遵命。 Joseph and Mary had no choice but to obey. 他们到达伯利恒时,天色已昏,无奈两人未能找到旅馆渡宿,只有一个马棚可以暂住。 They arrived in Bethlehem, it was already dusk, but unfortunately they failed to find hotels crossing places, only one can stay stable. 就在这时,耶稣要出生了! At this point, Jesus was born! 于是马利亚唯有在马槽上,生下耶稣。 So Mary only in the manger, the birth of Jesus. 后人为纪念耶稣的诞生,便定十二月二十五为圣诞节,年年望弥撒,纪念耶稣的出世。 Later to commemorate the birth of Jesus, they set Dec. 25 for Christmas every year for mass commemorating the birth of Jesus.

圣诞老人据说他原是小亚细亚每拉城的主教,名叫圣尼古拉,死后被尊为圣徒,是一位身穿红袍、头戴红帽的白胡子老头。 Santa said he was originally a city of Asia Minor, the bishop of each pull, 名叫圣尼古拉, after the death of revered saints, is wearing a red robe, white bearded old man wearing a Red Hat. 每年圣诞节他驾着鹿拉的雪橇从北方面来,由烟囱进入各家,把圣诞礼物装在袜子里挂在孩子们的床头上或火炉前。 Every year at Christmas he drove a sleigh pulled the deer come from the north side, from the chimney into the home, and the Christmas gifts packed in socks hanging in the children's bed or in front of the fire. 所以,西方人过圣诞节时,父母把给孩子的圣诞礼物装在袜子里,圣诞夜时挂在孩子们的床头上。 Therefore, the Western Christmas, parents put their children's Christmas gifts packed in socks, Christmas Eve when the children hung on the bed. 第二天,孩子们醒来后的第一件事就是在床头上寻找圣诞老人送来的礼物。 The next day, the children wake up first thing in the bed to find Santa Claus. 如今,圣诞老人已成为吉祥如意的象征,不仅是过圣诞节时不可缺少的人物,而且也是欢庆新年时不可缺少的人物。 Today, Santa Claus has become a symbol of good luck, not only for Christmas, an indispensable figure, but also to celebrate New Year indispensable figure.

圣诞树据说有一位农民在一个风雪交加的圣诞夜里接待了一个饥寒交迫的小孩,让他吃了一顿丰盛的圣诞晚餐,这个孩子告别时折了一根杉树枝插在地上并祝福说:“年年此日,礼物满枝,留此美丽的杉村,报答你的好意。”小孩走后,农民发现那树枝竟变成了一棵小树,他才明白自己接待的原来是一位上帝的使者。 Christmas tree is said to have a farmer on a stormy Christmas night received a hungry child, let him eat a sumptuous Christmas dinner, when the children bid farewell to a fir tree branches broke off and stuck in the ground blessing, said: On its annual gift Thriving, leaving this beautiful Sugimura, repay your kindness. After the boy left, the farmers discovered that the branch had become a small tree, he realized that the original was a reception God's messenger. 这个故事就成为圣诞树的来源。 This story became the source of the Christmas tree. 在西方,不论是否基督徒,过圣诞节时都要准备一棵圣诞树,以增加节日的欢乐气氛。 In the West, whether Christian, had a Christmas tree at Christmas must be prepared to increase the festive atmosphere. 圣诞树一般是用杉柏之类的常绿树做成,象征生命长存。 Fir Christmas trees are generally evergreen cypress and the like made of a symbol of life forever. 树上装饰着各种灯烛、彩花、玩具、星星,挂上各种圣诞礼物。 Candles decorated with a variety of trees, flowers, toys, stars, put up all kinds of Christmas gifts. 圣诞之夜,人们围着圣诞树唱歌跳舞,尽情欢乐。 Christmas Eve, people around the Christmas tree singing and dancing.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.lzsty.com/lzcy/86670.html